Unique Knits – Timeless Style

Cette adorable veste pour enfant possède un empiècement horizontal à torsades. La courbe de l’encolure est réalisée par un rang court « Wrap and Turn » (enrouler et tourner). Les mailles sont ensuite reprises à partir des bords supérieurs et inférieurs pour travailler respectivement la capuche et le corps. Ce cardigan est réalisé en allers retours à partir du haut vers le bas, avec une mise en forme arrondie de l’encolure. Les manches sont tricotées en rond, de haut en bas. Une aiguille circulaire est utilisée pour contenir le grand nombre de mailles.

You can purchase a printed version of this copy in French from MagCloud.

For English version, please click here.

For Italian version, please click here.

£4.00

La caratteristica di questa deliziosa giacca per bambini è lo sprone orizzontale a treccia. Per ottenere la curvatura dello sprone si usa la tecnica dei ferri accorciati. Quindi si raccolgono le maglie sia dal bordo superiore che da quello inferiore per lavorare rispettivamente il cappuccio e il corpo. Il cardigan è lavorato avanti e indietro dall’alto verso il basso con la sagomatura dello sprone in tondo. Le maniche si lavorano in tondo dall’alto verso il basso. Si consiglia l’uso di ferri circolari per sistemare comodamente un gran numero di maglie.

You can purchase a printed version of this copy in Italian from MagCloud.

For English veriosn, please click here.

For French version, please click here.

£4.00

横向きの縄編みヨークが特徴の、かわいらしいパーカージャケットです。ヨークのカーブはラップ&ターン式の引き返し編みで作り、両端から目を拾って上側にフードを、下側には身頃を編んでいきます。身頃はヨークから往復編みでトップダウン式に編み、袖は袖ぐりから輪編みします。目数が多いので作業がしやすいように輪針を使用します。

プリント版が欲しいお方はこちらからご購入ください。

£4.00
Modern Open Cardigan

Ce cardigan surdimensionné est conçu pour vous envelopper ("maku" en japonais) délicieusement de tricot. Il est constitué d'une pièce rectangulaire simple. Un montage de mailles provisoire est utilisé pour travailler d'un côté du vêtement, puis les points sont repris plus tard pour travailler de l'autre côté afin de placer le motif parfaitement à l'arrière centre du vêtement.

Vous pouvez personnaliser en ajoutant des mailles supplémentaires pour la section jersey pour augmenter la longueur du cardigan.

For the English version, please click here.

You can purchase a printed version of this copy from MagCloud.

£3.50
Shetland Cobweb Ruffled Shawl

Ce mini-châle triangulaire est travaillé du centre vers l’extérieur. La bordure ruchée est crochetée, réalisée d’abord en rabattant sans serrer, puis 4 triples brides sont réalisées dans chaque maille. Cette méthode créée des volants denses et délicats avec la plupart des fils à crocheter.
Si vous souhaitez des volants plus longs, faites des rangs supplémentaires de doubles brides dans chaque maille. Vous pouvez aussi faire une bordure volantée à la place, en augmentant le nombre de mailles 3-4 fois et tricoter en jersey.

You can purchase a printed version of this copy in French from MagCloud.

For English version, please click here.

For Italian version, please click here.

£4.00
Shetland Cobweb Ruffled Shawl

Questo piccolo scialle triangolare viene lavorato dal centro verso l’esterno. Il bordo arricciato è realizzato all’uncinetto in questo modo : prima si chiudono morbidamente le maglie, poi si lavorano in ogni singola maglia 4 maglie alte doppie (4mad). Questo metodo crea una arricciatura densa e delicata che funziona per quasi tutti i filati di tipo “lace” (sottile). Se si desidera un’arricciatura più alta, lavorare delle righe ulteriori facendo una sola maglia alta doppia in ciascun punto. Potete anche creare un bordino arricciato con i ferri in questo modo : aumentate 3 / 4 maglie e lavorate a maglia rasata. Tenete presente che lo schema mostra solo metà del motivo e che c’è un segnapunti centrale sul quale ripetete il motivo.

You can purchase a printed version of this copy in Italian from MagCloud.

For English version, please click here.

For French version, please click here.

£4.00